puff

puff
1. noun
1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) soplo, racha, ráfaga; bocanada
2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; (also adjective) puff sleeves.) borla

2. verb
1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) dar caladas
2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) jadear
- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up

puff1 n soplo / soplido / bocanada
Es un golpe de aire más bien suave
a puff of wind blew out the candle un golpe de aire apagó la vela
puff2 vb jadear
he was puffing when he arrived because he had run from home llegó jadeando porque había venido corriendo desde casa
puff
tr[pʌf]
noun
1 (of wind, air) soplo, racha, ráfaga; (of smoke) bocanada
2 (action) soplo, soplido; (at cigarette, pipe) calada, chupada
3 familiar (breath) aliento
I'm out of puff estoy sin aliento
transitive verb
1 (blow - gen) soplar; (- smoke) echar
intransitive verb
1 (pipe, cigarette) chupar (at/on, -), dar caladas (at/on, a)
2 (pant) jadear, resoplar
3 (train) echar humo, echar vapor
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
puff pastry hojaldre nombre masculino, pasta hojaldrada
puff ['pʌf] vi
1) blow: soplar
2) pant: resoplar, jadear
3)
to puff up swell: hincharse
puff vt
1) blow: soplar
to puff smoke: echar humo
2) inflate: inflar, hinchar
to puff out one's cheeks: inflar las mejillas
puff n
1) gust: soplo m, ráfaga f, bocanada f (de humo)
2) draw: chupada f (a un cigarrillo)
3) swelling: hinchazón f
4)
cream puff : pastelito m de crema
5)
powder puff : borla f
puff
n.
bocanada s.f.
bufido s.m.
chupada s.f.
milhojas (Pastel de hojaldre) s.m.
pastel de hojaldre (Milhojas) s.m.
pastelillo de crema s.m.
pitada s.f.
resoplido s.m.
resuello s.m.
soplo s.m.
vaharada s.f.
v.
hinchar v.
jadear v.
jipar v.
resoplar v.
soplar v.
pʌf
I
noun
1) c
a) (of wind, air) ráfaga f

a puff of smoke — una nube de humo

b) (action) soplo m, soplido m; (on cigarette) chupada f, pitada f (AmL), calada f (Esp)
c) (sound) resoplido m
2) u (breath) (BrE colloq)

out of puff — sin aliento

3) c (Culin) pastelito m de hojaldre, milhojas m

II
1.
transitive verb
a) (blow) soplar

don't puff smoke in my face — no me eches humo a la cara

b) (smoke) \<\<cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a

2.
vi
1)
a) (blow) soplar
b) (smoke)

to puff ON o AT something — \<\<on cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a algo

2) (pant) resoplar
Phrasal Verbs:
[pʌf]
1. N
1) [of breathing, engine] resoplido m ; [of air] soplo m ; [of wind] racha f , ráfaga f ; [of smoke] bocanada f ; (on cigarette, pipe) chupada f

I'm out of puff * — estoy sin aliento

2) (=powder puff) borla f
3) (Culin)

cream puff — petisú m , pastel m de crema

4) * (=advert) bombo * m
5) (Drugs) ** canabis m
2. VT
1) (=blow) soplar; [+ pipe etc] chupar

to puff smoke — echar bocanadas de humo

to puff smoke in sb's face — echar humo a la cara de algn

2) (also: puff up) (=inflate) hinchar, inflar (LAm)
3. VI
1) (=breathe heavily) jadear, resoplar

to puff (away) at or on one's pipe — chupar la pipa

2)

the train puffed into/out of the station — el tren entró en/salió de la estación echando humo

4.
CPD

puff adder N — víbora f puff

puff paste N (US)= puff pastry

puff pastry N — hojaldre m

puff sleeves NPL — mangas fpl filipinas

* * *
[pʌf]
I
noun
1) c
a) (of wind, air) ráfaga f

a puff of smoke — una nube de humo

b) (action) soplo m, soplido m; (on cigarette) chupada f, pitada f (AmL), calada f (Esp)
c) (sound) resoplido m
2) u (breath) (BrE colloq)

out of puff — sin aliento

3) c (Culin) pastelito m de hojaldre, milhojas m

II
1.
transitive verb
a) (blow) soplar

don't puff smoke in my face — no me eches humo a la cara

b) (smoke) \<\<cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a

2.
vi
1)
a) (blow) soplar
b) (smoke)

to puff ON o AT something — \<\<on cigarette/cigar/pipe\>\> dar* chupadas or (AmL tb) pitadas or (Esp tb) caladas a algo

2) (pant) resoplar
Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • Puff — Puff, the Magic Dragon Saltar a navegación, búsqueda «Puff, the Magic Dragon» Sencillo de Peter, Paul and Mary del álbum Moving Publicación 1963 Grabado 1963 …   Wikipedia Español

  • Puff — may refer to:In foods with high air content: *Puffed grain *Puff pastry *Cocoa Puffs *Cream puff, profiteroleIn low density objects: *Powder puff, face powder applicator *Puffs, a brand of facial tissueIn animals: *Puffer, fish in family… …   Wikipedia

  • Puff — (ugs. für:) »Stoß, dumpfes Geräusch«: Das seit mhd. Zeit bezeugte Wort (mhd. buf) ist – wie auch niederl. bof, pof »Stoß, Puff« und engl. puff »Stoß, Puff; Windhauch« – lautnachahmenden Ursprungs, vgl. die Interjektion puff!, älter nhd. auch… …   Das Herkunftswörterbuch

  • puff — ● puff nom masculin (anglais puff, d origine onomatopéique) Toute modification de structure observée sur les chromosomes polytènes et témoignant de la synthèse d A.R.N. messager. (Les puffs correspondent à des bandes uniques dans lesquelles l A.D …   Encyclopédie Universelle

  • Puff — bezeichnet: eine Onomatopöie mit mehreren Anwendungsformen, zum Beispiel (meist dumpfe) Schläge umgangssprachlich ein Bordell ein mittelalterliches Würfelbrettspiel namens Wurfzabel bzw. Trictrac, oder dessen moderne Variante Backgammon. Der Name …   Deutsch Wikipedia

  • puff — [pʌf] also ˈpuff piece noun [countable] informal MARKETING an advertisement or other piece of writing in a newspaper etc that strongly praises a product * * * Ⅰ. puff UK US /pʌf/ noun [C] also US …   Financial and business terms

  • Puff — Puff, n. [Akin to G. & Sw. puff a blow, Dan. puf, D. pof; of imitative origin. Cf. {Buffet}.] 1. A sudden and single emission of breath from the mouth; hence, any sudden or short blast of wind; a slight gust; a whiff. To every puff of wind a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Puff — Puff, ein unabänderliches Wörtchen, welches den dumpfigen Laut nachahmet, welchen manche Körper, besonders im Stoßen und Fallen verursachen, und welcher gröber und dumpfiger ist, als diejenigen, welche man durch Piff und Paff ausdruckt. Siehe… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • puff — puff; puff·er; puff·ery; puff·i·ly; puff·i·ness; puff·ing·ly; …   English syllables

  • Puff — Puff, v. i. [imp. & p. p. {Puffed} (p[u^]ft); p. pr. & vb. n. {Puffing}.] [Akin to G. puffen to pop, buffet, puff, D. poffen to pop, puffen to blow, Sw. puffa to push, to cuff, Dan. puffe to pop, thump. See {Puff}, n.] 1. To blow in puffs, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Puff — Puff, v. t. 1. To drive with a puff, or with puffs. [1913 Webster] The clearing north will puff the clouds away. Dryden. [1913 Webster] 2. To repel with words; to blow at contemptuously. [1913 Webster] I puff the prostitute away. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”